|
《贈武十七諤》
馬如一匹練,明日過吳門。
乃是要離客,西來欲報恩。
笑開燕匕首,拂拭竟無言。
狄犬吠清洛,天津成塞垣。
愛子隔東魯,空悲斷腸猿。
林回棄白璧,千里阻同奔。
君為我致之,輕齎涉淮原。
精誠合天道,不愧遠遊魂。
XXX
譯文:
白馬如一匹練,明日就要出吳關。
你是要離那樣的俠客,聞安史之亂以後,西來欲報主人往日恩情。
你微笑着抽開寶貴的燕匕首,無言拂拭,直至錚亮錚亮的。
安祿山那狗子在洛陽一帶狂吠,洛陽的天津橋成為一座塞垣。
我的愛子被阻隔東魯,猿猴失子悲斷腸,何況我。
古人林回拋棄珍貴的白璧,揹着幼兒千里逃難。
你為我去接孩子,輕裝涉險淮海中原。
如此精誠,合於天道,不愧是遠遊的豪俠英雄。
|
|