|
《過汪氏別業二首•其二》
疇昔未識君,知君好賢才。
隨山起館宇,鑿石營池台。
星火五月中,景風從南來。
數枝石榴發,一丈荷花開。
恨不當此時,相過醉金罍。
我行值木落,月苦清猿哀。
永夜達五更,吳歈送瓊杯。
酒酣欲起舞,四座歌相催。
日出遠海明,軒車且徘徊。
更游龍潭去,枕石拂莓苔。
XXX
譯文:
過去和您不相識,就聽説您喜歡結交賢才。
您的別墅中隨着山勢建起樓閣,鑿石營造池塘亭台。
大火在天正中約五月裏,仲夏的風從南方吹來。
數枝石櫻吐着如火的花朵,丈把高的荷葉中有蓮花盛開。
我恨不得在這個時候趕到您的別墅,同飲共開懷。
但我這次相訪已是樹葉凋落的深秋,月色昏暗,猿聲悲哀。
盛情的宴會通宵達旦,玉杯美酒又伴着吳歌慷慨。
酒酣時正要起舞盡興,四座相佳的歌聲已經唱了起來。
太陽從天邊的雲海中升起,車馬仍在別墅內徘徊。
大家又相約一起到龍潭一遊,枕石望山,拂去石上的青苔。
|
|