|
《贈何七判官昌浩》
有時忽惆悵,匡坐至夜分。
平明空嘯吒,思欲解世紛。
心隨長風去,吹散萬里雲。
羞作濟南生,九十誦古文。
不然拂劍起,沙漠收奇勳。
老死阡陌間,何因揚清芬。
夫子今管樂,英才冠三軍。
終與同出處,豈將沮溺羣?
XXX
譯文:
有時我忽覺心情惆悵,兀然獨坐直至夜半。
天亮時空懷壯志,仰天長嘯,欲為世間解亂釋紛,一展懷抱。
我的心隨長風直上萬裏,吹散天空中的浮雲。
我羞作濟南伏生,九十多歲了還在啃書本,吟誦古文。
不如撰劍而起,到沙漠上去拚殺廝鬥,為國立功。
一輩子老死於阡陌之間,怎能揚大名呢?
夫子您是當今的管仲和樂毅,英才名冠三軍。
我想您終會一起建功立業,豈能一輩子與長沮、桀溺為伍呢?
|
|