|
《嘲魯儒》
魯叟談五經,白髮死章句。
問以經濟策,茫如墜煙霧。
足著遠遊履,首戴方山巾。
緩步從直道,未行先起塵。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孫通,與我本殊倫。
時事且未達,歸耕汶水濱。
XXX
譯文:
魯地老叟談論《五經》,白髮皓首隻能死守章句。
問他經國濟世的策略,茫茫然如同墜入煙霧。
腳下穿着遠遊的文履,頭上戴着方山的頭巾。
沿着直道緩緩邁步,還沒抬腳,已掀起了塵土。
秦朝丞相李斯,早就不重用褒衣博帶的儒生。
你也不是達於時變的通儒叔孫通,和我原本就不是同流。
什麼是適合時代的事都不懂,還是回到汶水邊去躬耕吧。
|
|