|
《贈從弟南平太守之遙•其一》
少年不得意,落拓無安居。
願隨任公子,欲釣吞舟魚。
常時飲酒逐風景,壯心遂與功名疏。
蘭生谷底人不鋤,雲在高山空卷舒。
漢家天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。
天門九重謁聖人,龍顏一解四海春。
彤庭左右呼萬歲,拜賀明主收沉淪。
翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見?
承恩初入銀台門,著書獨在金鑾殿。
龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤。
當時笑我微賤者,卻來請謁為交歡。
一朝謝病游江海,疇昔相知幾人在?
前門長揖後門關,今日結交明日改。
愛君山嶽心不移,隨君雲霧迷所為。
夢得池塘生春草,使我長價登樓詩。
別後遙傳臨海作,可見羊何共和之。
XXX
譯文:
少年時期人生不得意,落魄流徙不曾安居。
胸有大志一心追隨任公子,大鉤巨緇釣那吞舟大魚。
無奈之間經常痛飲逐景而游,壯心不存、功名不就,都疏遠而去。
蘭生谷底人不識人不鋤,雲在高山空翻卷空舒展。
突然有名,天子派馳馬來迎,如同赤車騁蜀道去接司馬相如。
邁步朝廷走進九重高門謁見見聖上,龍顏笑開令我頓覺四海如春。
宮中彤庭四下里高呼萬歲,拜賀聖明主上收攬沉淪不顯的英才。
我在翰林院揮筆引來皇上的目光,崢嶸的麒麟閣上誰能見到我呢!
蒙承聖恩舉步進入銀台門,持筆著書獨自待在金鑾殿。
乘龍駒雕蹬跨上白玉鞍,享受象床綺食麵對黃金盤。
以前譏笑我微賤的那些人,現在都來拜見請求交友同歡。
可我一旦以病辭京漫遊江海,往昔那些人誰還與我相識相好?
前門作揖軟絕,後門索性硬拒,結交之人一一變了面孔。
最喜歡您心如山嶽終不改變,真想隨您不管去作什麼。
我亦想借您夢得“池塘生春草”的佳句,使我登樓之詩身價百倍。
相別之後我要像靈運遙寄惠連詩作一般寄詩給您,還有些人也會有和作的。
|
|