|
《鞠歌行》
玉不自言如桃李,魚目笑之卞和恥。
楚國青蠅何太多,連城白璧遭讒毀。
荊山長號泣血人,忠臣死為刖足鬼。
聽曲知甯戚,夷吾因小妻。
秦穆五羊皮,買死百里奚。
洗拂青雲上,當時賤如泥。
朝歌鼓刀叟,虎變磻溪中。
一舉釣六合,遂荒營丘東。
平生渭水曲,誰識此老翁。
奈何今之人,雙目送飛鴻。
XXX
譯文:
美玉自知自身高潔無瑕,但不與桃李攀比,非要與之爭個上下高低。
但那些小人卻不懂得謙虛、不爭是一種美德,反而魚目混珠,不分優劣,把劣質的當成好的,把美玉當成引以為恥的東西。
堂堂楚國,顛倒黑白的小人怎么那么多呢?
價值連城的美玉屢次遭到讒言和毀棄。
懷抱美玉而痛哭於荊山下的卞和,本是忠信之臣,卻遭到割足砍腳的不幸。
寧戚報國無門,在桓公門前唱小曲。管仲經過小妾的解釋而最終獲得了齊桓公的重用。
百里奚流亡到楚國,秦穆公用五張牡黑羊皮把他贖回來,並任用他為大夫。
朝歌的屠夫呂望在渭水之濱垂釣,九十歲終於得到周文王的重用。
周武王取得天下以後,封呂望在齊國營丘之地,治理齊國。
呂望一生都在渭水之濱垂釣,有誰人認識他,關注他呢?
如今的人,更是無人來關注像他這樣的垂釣者了,目送飛鴻而去,卻無意於他的報國之心。
|
|