|
《上皇西巡南京歌十首》
其一
胡塵輕拂建章台,聖主西巡蜀道來。劍壁門高五千尺,石為樓閣九天開。
其二
九天開出一成都,萬户千門入畫圖。草樹雲山如錦繡,秦川得及此間無。
其三
華陽春樹號新豐,行入新都若舊宮。柳色未饒秦地綠,花光不減上陽紅。
其四
誰道君王行路難,六龍西幸萬人歡。地轉錦江成渭水,天回玉壘作長安。
其五
萬國同風共一時,錦江何謝曲江池。石鏡更明天上月,後宮親得照蛾眉。
其六
濯錦清江萬里流,雲帆龍舸下揚州。北地雖誇上林苑,南京還有散花樓。
其七
錦水東流繞錦城,星橋北掛象天星。四海此中朝聖主,峨眉山下列仙庭。
其八
秦開蜀道置金牛,漢水元通星漢流。天子一行遺聖蹟,錦城長作帝王州。
其九
水綠天青不起塵,風光和暖勝三秦。萬國煙花隨玉輦,西來添作錦江春。
其十
劍閣重關蜀北門,上皇歸馬若雲屯。少帝長安開紫極,雙懸日月照乾坤。
XXX
譯文:
其一
胡兵的戰塵使長安的宮殿受到了污染,聖上西巡來到了蜀道。劍門高聳,高達五千餘尺,石壁像樓閣一樣昂首九天。
其二
錦城成都如九天所開,萬户千門像畫圖一樣美麗。其地的草樹雲山如同錦繡,秦川長安的風光能比得上這裏美麗嗎?
其三
華陽國的春樹絕似新豐,太上星所駕幸的新都如同長安的舊宮。柳色之青綠絕不下於秦地之柳,花光之紅豔也不減於上陽之花。
其四
誰説君王行路難呢?皇帝的車駕西幸使得萬眾歡騰。好像是地將錦江轉成了渭水,天將玉壘變回到了長安。
其五
天下一時,萬國同風,錦江風光哪一點比不上長安的曲江?蜀國的石鏡明寶可比天上之明月,後宮的殯妃親自前去映照麗影。
其六
濯錦的清江水長流萬里,龍舸掛上雲帆,向東可以直下揚州。北方的長安雖有上林苑可供誇耀,南京成都也有散花樓可與之媲美。
其七
錦江水東流繞過錦城,江上七橋恰似北天上的北斗七星。天下士庶都雲集此地來朝見聖主,峨眉山上有座座仙庭相連。
其八
秦惠王時置金牛以引誘蜀王開蜀道,所經之漢水彷彿與銀河相通。天子西巡一道留下了許多聖蹟,錦城成都從此可以長為帝王州矣。
其九
蜀中水綠天青,了無纖塵;風光和暖,氣候宜人,遠勝三秦。一路上煙水春花隨伴玉輦,都一起西來為錦江增添春色。
其十
劍閣為蜀地北門的一座重關,上皇的車駕歸回長安,隨駕的車馬如雲。少帝在長安大開宮門迎接上皇的歸來,二聖如同雙日並耀,朗照天地。
|
|