|
《送殷淑三首》
其一
海水不可解,連江夜為潮。
俄然浦嶼闊,岸去酒船遙。
惜別耐取醉,鳴榔且長謠。
天明爾當去,應便有風飄。
其二
白鷺洲前月,天明送客回。
青龍山後日,早出海雲來。
流水無情去,征帆逐吹開。
相看不忍別,更進手中杯。
其三
痛飲龍筇下,燈青月復寒。
醉歌驚白鷺,半夜起沙灘。
XXX
譯文:
其一
海水是不可分開的,連著江水夜夜為潮。 突然間海岸江濱變得遼闊,酒船離岸已經遙遠。
惜別的時候就合適取醉,醉了就高興得敲著船舷高歌。
等天明的時候你就應該離去了,那時肯定有順船風吹到。
其二
白鷺洲前的明月,天明的時候請送我的客人回家。
青龍山後面的太陽,別太早浮出海雲來。
流水可以無情而去,征帆卻要風兒吹開。
怎麼捨得你離開?乾杯,乾杯,更乾杯!
其三
我們在龍筇竹叢下痛飲,燈光青幽月光陰寒。
時值半夜,醉歌驚起白鷺,飛過沙灘。
|
|