|
《古風·其三十四 古風·羽檄如流星》
羽檄如流星,虎符合專城。
喧呼救邊急,羣鳥皆夜鳴。
白日曜紫微,三公運權衡。
天地皆得一,澹然四海清。
借問此何為?答言楚徵兵。
渡瀘及五月,將赴雲南徵。
怯卒非戰士,炎方難遠行。
長號別嚴親,日月慘光晶。
泣盡繼以血,心摧兩無聲。
困獸當猛虎,窮魚餌奔鯨。
千去不一回,投軀豈全生!
如何舞干鏚,一使有苗平!
XXX
譯文:
插着羽毛的徵兵文書疾如流星,朝廷調兵的虎符發到了州城。
緊急救邊喧呼聲震動四野,驚得夜鳥羣起亂叫。
皇帝在宮中像白日一樣高照天下,三公大臣運籌帷握,各司其職。
天地皆循大道,自然運行,天下清平,四海安寧。
請問現在為什麼這樣緊急調兵?
回答説是要在楚地徵兵。
準備五月即渡瀘水,將赴雲南征討南詔。
所徵的士卒懦怯而不能戰鬥,再加上南方炎熱,難以遠行。
征夫們哭着與家人告別悲啼之聲使日月為之慘淡無光。
淚盡而泣之以血,被徵發的士卒與親人都哭得腸斷心裂,聲音嘶啞。
他們與南詔作戰簡直是像驅困獸以償猛虎,送窮之魚去喂長鯨,有去無回,無人全生。
多麼希望大唐能像舜一樣修德以召遠人,手舞干鏚,跳一個象徵性的舞蹈,便能使有苗臣服。
|
|