|
《古風·其十四 古風·胡關饒風沙》
胡關饒風沙,蕭索竟終古。
木落秋草黃,登高望戎虜。
荒城空沙漠,邊邑無遺堵。
白骨橫千霜,嵯峨蔽榛莽。
借問誰凌虐,天驕毒威武。
赫怒我聖皇,勞師事鼙鼓。
陽和變殺氣,發卒騷中土。
三十六萬人,哀哀淚如雨。
且悲就行役,安得營農圃。
不見徵戍兒,豈知關山苦。
李牧今不在,邊人飼豺虎。
XXX
譯文:
胡地向來以多風沙著稱,自古以來都是荒蕪之地。
在霜凋木葉秋草已黃的時候,登高遠望,以防胡人的進犯。
只見大漠裡邊城空荒殘破,邑無遺堵。 皚皚的白骨堆集如山,被叢生的荊棘遮掩著。
借問這是誰如此暴虐? 原來是胡人下此毒手。
我聖皇赫然大怒,決定派大軍去徵求。
頓時間陽和變成殺氣,徵發士卒哭嚎一片,騷擾不安。 三十六萬士卒,被徵入伍,哭聲動天,淚如雨降。
大量的勞力都去行軍打仗,還有誰在家種田?
君不見徵戍的戰士的悲慘處境,豈能知守衛關山的艱苦?
可惜當今沒有像李牧這樣的守邊良將,使得邊塞的軍民都為豺虎般的胡兵所斬殺蹂躪。
|
|