|
《尋高鳳石門山中元丹丘》
尋幽無前期,乘興不覺遠。
蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。
未窮三四山,已歷千萬轉。
寂寂聞猿愁,行行見雲收。
高松來好月,空谷宜清秋。
溪深古雪在,石斷寒泉流。
峰巒秀中天,登眺不可盡。
丹丘遙相呼,顧我忽而哂。
遂造窮谷間,始知靜者閒。
留歡達永夜,清曉方言還。
XXX
譯文:
沒有與你約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺路遠。
雲崖蒼蒼很攀登,時間過得飛快,馬上就到黃昏。
還沒有玩遍三四座山,山路彎彎,已經歷千萬轉。
深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見雲收霧散。
高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷里一派清秋肅穆。
溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。
峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。
元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來。
只有造訪了這幽幽的山谷,才知道什麼叫靜者安閒。
整夜都非常歡樂,直到拂曉才告別回家。
|
|